Lyric Mad Soul Child - It’s Over (Hidden Identity PST Part.4) [Indo & English Trans]

Written By Unknown on Jumat, 24 Juli 2015 | 05.59



어둠이 내려 어두움 사이로
미끄러지듯 사라지는 꿈

움켜진 손가락 사이사이로
미끄러지듯 사라지는 꿈

너를 닮은 빛은
나를 더 비참하게해

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
너와 나의 시간은 멈춘듯해

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
이 기다림의 끝엔 내가 있을께

거울 속 모습 난 낯설기만 해
빛 바랜 사진 속 갇힌듯 해

슬픔이라면 슬픔이 되겠지
뭐라 부르던 끝이였음 해

너를 닮은 빛은
나를 더 비참하게 해

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
너와 나의 시간은 멈춘듯해

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
이 기다림의 끝엔 내가 있을께

아침은 나를 조롱하듯
절망이 되곤 사라져
웃기지도 않잖아
너도 알잖다

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
너와 나의 시간은 멈춘듯해

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
이 기다림의 끝엔 내가 있을께

ROMANIZATION

eodumi naeryeo eoduum sairo
mikkeureojideut sarajineun kkum

umkyeojin songarak saisairo
mikkeureojideut sarajineun kkum

neoreul talmeun bicceun
nareul deo bichamhagehae

It’s over
It’s over
don’t hide anymore
neowa naui siganeun meomchundeushae

It’s over
It’s over
don’t hide anymore
i gidarimui kkeuten naega isseulkke

geoul sok moseup nan naccseolgiman hae
bit baraen sajin sok gathindeut hae

seulpeumiramyeon seulpeumi doegessji
mwora bureudeon kkeutiyeosseum hae

neoreul talmeun bicceun
nareul deo bichamhage hae

It’s over
It’s over
don’t hide anymore
neowa naui siganeun meomchundeushae

It’s over
It’s over
don’t hide anymore
i gidarimui kkeuten naega isseulkke

achimeun nareul joronghadeut
jeolmangi doegon sarajyeo
usgijido anhjanha
neodo aljanhda

It’s over
It’s over
don’t hide anymore
neowa naui siganeun meomchundeushae

It’s over
It’s over
don’t hide anymore
i gidarimui kkeuten naega isseulkke

INDONESIA

Kegelapan jatuh
Diantara kegelapan
Mimpiku menyelinap dan menghilang

Diantara jariku yang ketat
Mimpiku menyelinap dan menghilang

Lampu yang menyerupaimu
Membuatku merasa lebih sengsara

Ini sudah berakhir
Ini sudah berakhir
Jangan bersembunyi lagi
Ini seperti waktu kita telah berhenti

Ini sudah berakhir
Ini sudah berakhir
Jangan bersembunyi lagi
Aku akan ada disini, diakhir penungguan ini

Refleksi dicermin tampak aneh
Seperti aku terjebak dalam foto yang pudar

Jika kau menyebutnya itu kesedihan, maka itu adalah kesedihan
Apapun kau menyebutnya, aku berharap itu akan berakhir

Lampu yang menyerupaimu
Membuatku merasa lebih sengsara

Ini sudah berakhir
Ini sudah berakhir
Jangan bersembunyi lagi
Ini seperti waktu kita telah berhenti

Ini sudah berakhir
Ini sudah berakhir
Jangan bersembunyi lagi
Aku akan ada disini, diakhir penungguan ini

Pagi yang menertawakanku
Ini membuat putus asa dan kemudian menghilang
Ini bahkan tidak lucu
Kau juga tahu ini

Ini sudah berakhir
Ini sudah berakhir
Jangan bersembunyi lagi
Ini seperti waktu kita telah berhenti

Ini sudah berakhir
Ini sudah berakhir
Jangan bersembunyi lagi
Aku akan ada disini, diakhir penungguan ini

ENGLISH TRANSLATION

Darkness falls
In between the darkness
My dreams slip and disappear

Between my tightened fingers
My dreams slip and disappear

The light that resembles you
Makes me feel even more miserable

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
It’s like our time has stopped

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
I’ll be here, at the end of this wait

The reflection in the mirror seems strange
Like I’m trapped in a faded photo

If you call it sadness, it is sadness
Whatever you call it, I hope it’s the end

The light that resembles you
Makes me feel even more miserable

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
It’s like our time has stopped

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
I’ll be here, at the end of this wait

The morning ridicules me
It becomes despair and then disappears
It’s not even funny
You know this too

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
It’s like our time has stopped

It’s over
It’s over
Don’t hide anymore
I’ll be here, at the end of this wait
Blog, Updated at: 05.59

0 komentar:

Posting Komentar

Arsip Blog

Diberdayakan oleh Blogger.