Lyric Apink (에이핑크) - Dejavu [Indo & English Trans]

Written By Unknown on Minggu, 19 Juli 2015 | 08.36



이런 말 하는 내가 조금 이상해 보일까 혹시
솔직히 나를 조금 그런 여자로 볼까 봐 oh my boy

너를 우연히 본 그 순간 난 뭔지 모를 이 설레임에

처음 내게 햇살과 함께 와 단 한 번에 날 녹여버린 너
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도 내게 모든게 익숙해서

한 번만 더 널 볼 수 있다면 한 번만 더 만날 수 있다면
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까

이런 느낌을 너도 같이 느꼈었더라면 혹시
솔직히 그냥 내가 착각 속에 널 둔 건지 oh my boy

너를 우연히 본 그 이후로 계속 너만 찾고 있어

처음 내게 햇살과 함께 와 단 한 번에 날 녹여버린 너
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도 내게 모든 게 익숙해서

한 번만 더 널 볼 수 있다면 한 번만 더 만날 수 있다면
거짓말 같은 이 상황들의 답이 나올까

그저 평범했던 하루가 영화가 돼버린 그날 OH
I know 아직까진 I know 알진 못해도
조금만 기다려주겠니 babe

처음 내게 햇살과 함께 와 단 한 번에 날 녹여버린 너
따뜻한 눈빛 예쁜 그 미소도 내게 모든 게 익숙해서

한 번만 더 널 볼 수있다면 한 번만 더 만날 수 있다면
잠시 찾아온 인연이 아닌 연인이 될래?

ROMANIZATION

ireon mal haneun naega jogeum isanghae boilkka hoksi
soljikhi nareul jogeum geureon yeojaro bolkka bwa oh my boy

neoreul uyeonhi bon geu sungan nan mwonji moreul i seolleime

cheoeum naege haessalgwa hamkke wa dan han beone nal nogyeobeorin neo
ttatteushan nunbit yeppeun geu misodo naege modeunge iksukhaeseo

han beonman deo neol bol su issdamyeon han beonman deo mannal su issdamyeon
geojismal gateun i sanghwangdeurui dabi naolkka

ireon neukkimeul neodo gati neukkyeosseossdeoramyeon hoksi
soljikhi geunyang naega chakgak soge neol dun geonji oh my boy

neoreul uyeonhi bon geu ihuro gyesok neoman chajgo isseo

cheoeum naege haessalgwa hamkke wa dan han beone nal nogyeobeorin neo
ttatteushan nunbit yeppeun geu misodo naege modeun ge iksukhaeseo

han beonman deo neol bol su issdamyeon han beonman deo mannal su issdamyeon
geojismal gateun i sanghwangdeurui dabi naolkka

geujeo pyeongbeomhaessdeon haruga yeonghwaga dwaebeorin geunal OH
I know ajikkkajin I know aljin moshaedo
jogeumman gidaryeojugessni babe

cheoeum naege haessalgwa hamkke wa dan han beone nal nogyeobeorin neo
ttatteushan nunbit yeppeun geu misodo naege modeun ge iksukhaeseo

han beonman deo neol bol suissdamyeon han beonman deo mannal su issdamyeon
jamsi chajaon inyeoni anin yeonini doellae?

INDONESIA

Apa kau pikir aku aneh mengatakan ini?
Bagaimana jika kau menganggap aku sebagai gadis seperti itu? Oh my boy

Saat tidak sengaja aku melihatmu
Aku memiliki perasaan bahagia yang misterius ini

Kau datang padaku dengan sinar matahari
Kau membuatmu meleleh dalam satu pertemuan
Mata hangatmu, senyum manismu
Semuanya begitu akrab bagiku

Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
Jika aku bisa bertemu denganmu sekali lagi
Apakah akan ada jawaban untuk situasi yang luar biasa ini?

Apakah kau merasakan hal yang sama sepertiku?
Atau hanya aku yang merasa seperti itu? Oh my boy

Setelah tidak sengaja aku melihatmu
Aku terus mencarimu

Kau datang padaku dengan sinar matahari
Kau membuatmu meleleh dalam satu pertemuan
Mata hangatmu, senyum manismu
Semuanya begitu akrab bagiku

Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
Jika aku bisa bertemu denganmu sekali lagi
Apakah akan ada jawaban untuk situasi yang luar biasa ini?

Pada hari-hari biasa sekarang menjadi sebuah film
Aku tahu, kami masih belum tahu
Tapi bisakah aku menunggu sebentar saja, sayang?

Kau datang padaku dengan sinar matahari
Kau membuatmu meleleh dalam satu pertemuan
Mata hangatmu, senyum manismu
Semuanya begitu akrab bagiku

Jika aku bisa melihatmu sekali lagi
Jika aku bisa bertemu denganmu sekali lagi
Sebagai gantinya hubungan yang sesaat, apa kau mau menjadi kekasihku?

ENGLISH TRANSLATION

Will you think I’m weird for saying this?
What if you think of me as that kind of girl? Oh my boy

When I saw you by chance
I had this mysterious fluttering feeling

You came to me with the sunlight
You melted me in one try
Your warm eyes, your pretty smile
Everything is familiar to me

If I could see you just once more
If I could meet you just once more
Will there be an answer to this unbelievable situation?

Did you feel the same thing as me?
Or am I just feeling it on my own? Oh my boy

After I saw you by chance
I keep looking for you

You came to me with the sunlight
You melted me in one try
Your warm eyes, your pretty smile
Everything is familiar to me

If I could see you just once more
If I could meet you just once more
Will there be an answer to this unbelievable situation?

An ordinary day became a movie
I know, we still don’t know
But will you wait just a little, babe?

You came to me with the sunlight
You melted me in one try
Your warm eyes, your pretty smile
Everything is familiar to me

If I could see you just once more
If I could meet you just once more
Instead of momentary connection, do you want to be my lover?
Blog, Updated at: 08.36

0 komentar:

Posting Komentar

Arsip Blog

Diberdayakan oleh Blogger.